Monday, February 8, 2010

I find it enough to live, without spinning lies to account for life


The quotation from George Eliot's Romola which serves as the title of this post is spoken by the rather surly artist Piero di Cosimo; he says it in response to Tito's comment that perhaps he is a philosopher disguised as a painter, rather than simply a painter. (Tito conceives this idea based on Piero's habit of what Tito calls "the blending of the terrible with the gay" (p. 247).) Piero is distinguishing himself in this assertion, and therefore the art of painting, from other professions and modes of being distasteful to him.

This offhand comment, for me, in many ways lies at the heart of the first book of Romola. In these 200 or so pages we've met Tito Melema, a mysterious Greek washed ashore (literally) in Florence who, by dint of his intelligence and not inconsiderable and almost universally appealing charm, manages to create for himself a comfortable life out of almost nothing. Being good-looking, learned, and possessed of an easy self-confidence goes a long way in Eliot's 15th-century Florence. Tito quickly finds himself employed, attached to an old scholar who adores him, and engaged to the scholar's beautiful and good daughter.

And yet, Tito harbours a grave secret about a breach of familial duty so appalling that were it to be revealed, all his social successes would be stripped of him and shame would be heaped on his head. His secret appears to be safe by the end of the first book; however, as Eliot reminds us, even if Tito continually refuses to acknowledge it, "Our deeds are like children that are born to us; they live and act apart from our own will. Nay, children may be strangled, but deeds never: they have an indestructible life both in and out of our consciousness" (p. 219).

Such an appalling image! (And so representative of the sharply observant ability to dissect what moves the human animal that, to me, makes Eliot stand out far beyond all her peers, even the beloved Dickens.) One can't help but think of Adam Bede and the literal murder of a child here - but a murder not even quite so visceral as strangling! The presence of such an image in the narrator's meditations on what will be the outcome of Tito's dissimulations speaks harrowingly to how his relationships and life - and the lives of those to whom he connects himself - will in all likelihood turn out.

Piero's comment is a negative reflection on Tito's character, even if neither of them has no real sense of how true, and darkly true, it is. Tito could be living his life, simply, with no self-protective or dishonest accounting necessary - what attracts Romola and her father and most others to him is mostly true, and under Romola's influence could have become wholly true - if he weren't carrying around his desperate secret like a rank cancer growing in his belly.

Tito isn't the only one who spins lies to account for life, however. On the one hand, Eliot outlines (in, to me, sometimes admittedly confusing detail) the political complexities of this central European medieval city at a time of political flux. On the other hand, the seemingly benign lies that Bardi and Romola tell one another and themselves regarding Tito - what he can and should mean to them, and what lies behind his passively pleasant eyes - are no less dangerous for being both conceived in sincere and honest ways, and based on all the information at hand. For there are clues, subtle though they may be (in the case of Dino's vision, not so subtle), that suggest that Romola's godfather is not simply being contrary by refusing to subscribe to the universal approbation of the young Greek golden boy.

The expectations Romola and her father hold for Tito - which are entirely reasonable - are nonetheless lies. And they are lies which not only help them to positively account for the blank spots in Tito's history and his current self-representation, but they also feed both his need and his ability to make false accounts for himself. The social ties that bind, in Romola, are tender and beautiful as well as toxic.

Tomorrow, on to book two! I am really enjoying Romola, although as Rohan over at Novel Readings warned me, the first several chapters are slow going. She also warned me to skip the chapter entitled "The Florentine Joke" altogether; I did not follow her advice in this regard, in part because she didn't tell me why to skip it and because I wanted to discover for myself whatever its "flaws" might be. My feeling is that there are two problems, at least from the point of view of being 1/3 through the novel: 1) It stands out for serving no purpose in terms of either narrative movement, establishing atmosphere, or introducing new and important characters; 2) It casts an until then seemingly nice enough character - the barber - in a rather shabby and cruel light. Okay, and 3) It's not actually funny.

While I am happily reading Romola - because in spite of the above, I am ridiculously happy to be deep into an Eliot novel - here's Piero di Cosimo's (I think) most famous painting for you to admire. And a poem by Wm. Blake, which I think much better than the above gestures towards the mood I feel lurking under the surface of Tito and Romola's current happiness. But maybe things will not turn out quite so luridly and gruesomely as I imagine.

"The Sick Worm"
O Rose, thou art sick!
The invisible worm
That flies in the night,
In the howling storm,

Has found out thy bed
Of crimson joy:
And his dark secret love
Does thy life destroy. (From Songs of Experience)

Thursday, February 4, 2010

I Interview Dead People: Christopher Marlowe

Welcome to Bookphilia's newest feature in which I, by black arts which shall remain secret, interview authors I want to talk to, no matter how long it's been since they've shuffled (or were pushed) off this mortal coil. I begin with the baddest bad boy ever to ruffle feathers and petticoats, or tickle beards and bottoms, in the history of English literature: Christopher Marlowe.

Christopher Marlowe (1564-1593) was a gifted poet and dramatist in Renaissance England. He was so talented, in fact, he might have challenged Shakespeare for the title of “Most respected writer, including by those who’ve barely read his stuff” had he not died when he got his own knife planted in his eye at the tender age of 29. He was very eager to chat when I asked him to be the first subject of Bookphilia.com’s "I Interview Dead People".

Bookphilia: Mr. Marlowe, it’s a pleasure to meet you. I’m honoured that you’ve agreed to this interview.

Christopher Marlowe: My pleasure. But please, call me Kit.

B: Certainly, Kit. You can call me…anytime.

CM: Oh, so it’s going to be that kind of interview, is it? [Affects to look bored but doesn’t entirely succeed.]

B: I apologize, but I can’t help myself. You were my first literary boyfriend and while I have fallen in love a number of times since, I’ll always hold a flame for you because you wrote Hero and Leander, which I read when I was 14. In my imagination, I was Hero and you were Leander and well…. [Fans self vigorously.]

CM: Well, indeed. Yes, I see. We could re-enact this now, if you like…

B: …Um, I-

CM: It’s been much, much too long since I’ve made the beast with two backs.

B: Kitty, are you hitting on me? I thought you were…a sodomite? Didn’t you say that “he who loves not tobacco and boys is a fool”?

CM: Sure I did, but I didn’t confine myself to pederasty. I loved the ladies too. I was the Freddie Mercury of my age, but without the ridiculous moustache.

B: Well, it may be a long time since you made sweet love via a crude Shakespearean metaphor, but your body is still as straight as Circe’s wand, so-

CM: [Mood broken.] Excuse me, that was my beast metaphor. Why do people continue to attribute all of my pithy sound bites and brilliant ideas to Willy the Lump Lump? Without me, that lice-infested block wouldn’t have been allowed to do more than mop up the slops left after all the penny stinkers had slunk home. [Crosses arms in irritation.]

B: Well, I knew he drew on The Jew of Malta when he wrote The Merchant of Venice and- Wait, “Willy the Lump Lump”??

CM: Yes, of course. Will was quite the lummox you know. He was rather too fond of the ale and toasted cheese…and the result was that he had a fine pair of unctuous paps that were rather more prominent that your average bar wench’s.

B: And these were his lumps?

CM: Yes, his lovely lady lumps.

B: I thought the Black Eye Peas invented that phrase…?

CM: [Laughs long and hard.] Oh no, my silly but ineffective tart, they borrowed it from me! Getting angry again. See, the problem with old Willy is that on the one hand, people tout his originality which he in no way possessed, and on the other hand they use the fact that he stole from me to justify their doing the same. And another thing-

B: But what about New Historicist claims that Renaissance authors’ works were shaped by their culture rather than their writing being the result of “the spontaneous overflow of powerful feelings”? Weren’t you and Shakespeare shaped by your culture rather than the opposite, which could help account for certain similarities in your works?

CM: No, my dear. No. The New Historicists used this admittedly clever tactic to try to prove that they were smarter than me and Will and our fabulously brilliant peers, such as Kyd and Sidney, etc. by making us the slaves of historical pressure while exempting themselves from it. They hit on this nefarious method because it erroneously allowed them to claim both moral and intellectual superiority over us, which is likely the only way these wankers were able to muster up the courage to try to talk about our work in the first place. Not that I’m admitting that Shakespeare was “all that,” as your generation persists in believing, but he was still smarter than your average lit critic.

B: Hey now…

CM: But this is boring me. Let’s talk more about me.

B: Okay, of course. My mistake. I’m sorry. Maybe you can shed some light on your death. The official story is that you started a brawl in a tavern over the bill and ended up with your own knife in your eye. Some historians and literary critics have suggested that you were actually murdered, not so coincidentally, shortly after you were accused of heresy. What really happened?

CM: Shakespeare murdered me, out of base envy.

B: What!

CM: It’s true. He couldn’t stand the fact that I had all the talent, not to mention that I was getting all the ladies AND all the boys.

B: Are you fucking with me? I ask this most respectfully.

CM: Well, it may have been because I stole his toasted cheese too.

B: ….

CM: Right, I’m off. You know, we spend all our days in heaven in endless morris dancing…naked. Care to join?

B: Er…maybe next time.

CM: Alright, your loss.

Monday, February 1, 2010

A fail, an un-review, and a little treat


It seems I'm going to have to resign myself to getting all my history out of historical novels - only 25 pages into a book on Roman Britain, I gave up and ain't like to try again. It was just so dull. And there were even photos and drawrings to keep me happy. Not for me, it seems, is pretty much any text that doesn't have either a compelling narrative or writing so fantastic it doesn't matter what it's about. As I was slogging my way through those 25 pages, I kept asking myself, "Never mind how stupefying this is to read - did this guy want to kill himself out of extreme ennui while writing it??" I hope he didn't; but I would understand if he did.

Anyway, now that I've got that out of my system, I'm free to go back to reading primarily novels. I do have a couple of biographies I'm hoping to read; my fervent wish is that because they involve real people (as opposed to groups of people or Romans with unpronounceable names who are mentioned once), there will be a narrative structure that my addled brain can maintain paying attention to.

In the meantime, I've been reading Ellis Peters' 7th Brother Cadfael mystery, The Sanctuary Sparrow. It was exceedingly good, as they always are, and I didn't figure out who the murderer was until the very last moment - pretty much when Peters was shaking it in my face and laughing at me for not getting it.

I do so love Ellis Peters! But I think I should next read a book that 1) I can write a proper review about, and 2) I'm going to love. It shouldn't be just one or the other. I love Peters but having read 7 in the Cadfael series already, I don't feel I have anything new to add. All I've got is gushing adoration and personal satisfaction.

So, to make up for this non-review, here's a micro mini-edition of The Sarazens head without New-gate. It's so small, indeed, that it comprises one thing: the contents of a note I found sitting on the edge of one of the shelves in the poetry section. Not in a book, just near some books, face up. Hand-written note on a very small scrap of paper, contents of which are:
Hi Fudgie

Wow...good book isn't it! Way to go, you're almost finished.

Sorry if I've been a dink. I'm just board [sic].

I Love [sic] you,

Muni

Let me know when you get this. Because as soon as you do...I'm gonna jump your bones!
I wish I knew how this note came to be where it was; left there on purpose, or more likely, by mistake? And how the recipient if he/she ever got it, is feeling about having lost it...

If Found magazine still exists, perhaps I'll send it to them...

Friday, January 29, 2010

Maybe February will be better


I'm sad, very sad, to say that my first foray into the literature of Emile Zola has been a serious disappointment. La Bete Humaine, a lurid tale of sex and murder, was for all its sensational content remarkably dull. People were stabbed and killed in horrific train accidents; there was fairly detailed infidelity not to mention vicious domestic abuse; secrets and lies; addiction and gambling. Yet, somehow, it all felt sort of flatly theoretical.

I'm not sure how to explain this. Let's try this: If this novel were a dissertation rather than fiction, its thesis would have been something like "Humans, for all their appearances of civility, are in fact brute animals waiting for their chance to express themselves as they really are. The primary form said expression takes is murder." I have no problem with this, in principle; the problem is, to extend the metaphor, that this novel reads as though Zola was trying to bend all his evidence to fit his thesis. La Bete Humaine displays all of the elements of both a good read and a disturbing look into what lies beneath society's veneer of self-control, yet somehow the story wasn't convincing and the psychology dreary and mundane.

Jacques, a young man who becomes involved with a murderess and who struggles constantly with his own urges to commit murder, is the main focus of Zola's psychological study. Initially, this study comes across as fairly promising; early on we're told that
He had wanted to kill her, kill her, oh God! He gasped in agony as he thought that he would go and kill her in her bed, now, if he went back there. Nor would it matter if he had no weapon, it would avail him nothing to hold his head in his arms and try to forget - he realized that the male in him, independent of his own will, would push open the door and strangle that girl, lashed on by the instinct for rape and the urge to avenge the age-old outrage. (p. 69)
Yet, Zola's analysis never goes any further than this, and the stuff about "the male in him" and "avenging the age-old outrage" (never explained) is simply repeated throughout the novel, almost exactly verbatim each time.

Structurally, the novel is also problematic as Zola himself likely knew. His original plan has been to write two novels - one about the lives of those devoted to working for the railways, and the other to a close study of a murderer doomed by heredity to madly carry out his base inclinations. This structural divisiveness while certainly problematic, mightn't have been fatal if Zola's psychological diversions had been compelling or if the lurid, dirty stuff had seemed at all convincing; as they weren't, the structural discord simply contributed to the novel's failure to engage me in any way.

2010 sure isn't beginning well re: my ability to choose good books for myself. But there's naught to do but forge on and keep reading I guess.

Wednesday, January 27, 2010

Nobody shouts "I'm Spartacus!" anymore


Andre Jordan is right - nobody shouts "I'm Spartacus!" anymore, there's no chutzpah left in the world; also, no one under 50 has ever watched Spartacus, except me, and so people may not know to shout it at the appropriate time.

This book is the opposite of Spartacus, in spite of its lament. Heaven Knows I'm Miserable Now is a book comprising a lot of Jordan's drawrings and some accompanying text. It's about being horribly depressed and shy and awkward and fed up and lonely; it is mostly very charming with some hilarious bits and and some very, very sad bits.

Mostly the sad bits manage to somehow be cute which is both kind of a relief and kind of doesn't sit right with me. In any case, I can't show any of his pics here but you can check out the kind of things Jordan does on his website.

Confession: I feel a little guilty about posting about this book, although not because there's anything wrong with it; there isn't. It's just that it's awfully short; I feel like I'm cheating a bit when I post about books that have taken me much less than an hour to read in their entirety.

And the reason I read this book at all is that hubby and I went wandering and book browsing last night and while he perused his book I did not peruse mine (Zola) but assiduously avoided it as much as possible by reading Jordan's yellow tome and browsing a stack of cookbooks. (Oh my god, Bryant Terry's Vegan Soul Kitchen - WANT).

You see, my first date with Zola is turning into a dud, and a dud that seems like it's going to go on forever and I can't extricate myself from it because he just keeps talking at me and I can't find a graceful segue to use as my exit. Sigh. But more of that soon, if I can drag myself through to the end.